Небольшое квадратное помещение, в котором проходили занятия мисс Мирны Джейкобс, признанной знаменитости кулинарного мастерства, в этот июльский день было залито солнечным светом и наполнено ароматом пекущейся сдобы. Солнечные лучи, оттенком напоминающие сливочное масло с липовым мёдом, сливочное масло и липовый мёд, по цвету почти схожие с лучами солнца – от одного этого сочетания уже кружилась голова, а ведь их здесь было десятки – яркость расписных тарелок с ингредиентами, насыщенные тона нарядов трудящихся над рецептами учениц, их ноготки, окрашенные разноцветным лаком, напоминали бабочек, порхающих над тёмно-синим кусочками слив, белой россыпью сахара и муки, нежной пастели двухцветной глазури …
Миссис Селия Мортенсон, кою, живи она на Юге, непременно именовали бы до сих пор «мисс», со всем вниманием на которое она была способна, слушала госпожу Джейкобс, поминутно сверяясь с записанным в блокноте рецептом сливового пирога. Получалось, как обычно говорила Селия, «не очень», что в переводе с её языка означало «полный крах». Мало того, что сладкая начинка вытекла на противень, препротивно прилипнув к разгорячённому куску железа, так ещё добрая часть печёного лакомства осталась в мини-духовке и сколько бы блондинка не пыталась оторвать тесто от дверцы ничего у неё не выходило.
Наверно она так никогда и не смирится с тем, что совершенно не способна готовить. Даже если ей об этом заявят во всеуслышание тысячи тысяч преподавателей, с опытом и талантом мисс Мирны [та, впрочем, всего лишь улыбалась и твердила неизменное «ничего-ничего»]. Это, воистину, напоминало некую болезнь. Идею фикс. Наваждение. Сколько денег, данных Гейлом «на женские дела», было заплачено таким, как мисс Джейкобс, с удовольствием бравших хрустящие купюры, но совершенно не способных преподнести свои познания голове и рукам, не могущим похвастаться расторопностью? Бессчётно. Но, с большой вероятностью, будет отдано ещё и ещё, если, конечно же, на каком-то этапе, всё же, Сел не достигнет своей цели.
- Теперь глазурь. Помните, что её необходимо наносить в самую последнюю очередь. Так же учтите, что, со временем, масса опадает и приобретает не совсем приглядный вид.
Преподавательница, облачённая в вышитый гладью фартук, расхаживала между рядами столов, возле которых кружили и вились, словно рой легкокрылых бабочек, трудолюбивые ученицы и один вид этой знаменитой и умудрённой опытом женщины, вызывал у Селии трепет. Почти священный. Совершенно не вязавшейся с её дорогой одеждой и золотыми украшениями, выставленными, словно напоказ, но совершенно неудивительным у нищей девочки из Шугар-Буш, коей она совсем недавно была. По большому счёту – что такое одежда? Всего лишь материя. Под идеально простроченными швами и дорогой тканью прячется всё то же тело. Не удивительно, что краснея и путаясь в словах, Селия никак не могла запомнить – что класть в тесто раньше – дрожжи или сахар. Мисс Джейкобс казалась блондинке звездой, а перед звездой как-то стыдно было попасть впросак, что, в конечном итоге, молодая женщина и делала, сдувая чёлку с глаз, пытаясь придать хоть сколько-нибудь приличный вид тому, что должно было зваться пирогом.
- Здесь немного подравнять … Может ещё сбоку. … Да. И вот тут. Чуть правее и … и вишенка! – ухоженные ручки миссис Мортенсон орудовали керамической лопаткой для выпечки, словно блондинка была скульптором, а неподатливый кусок теста – мрамором из коего вытачивалась прекрасная скульптура. Правда при одном взгляде на творение Селии было достаточно, чтобы понять – о какой-либо «прекрасности» и речи здесь быть не могло. Ерунда с вишенкой, сочащаяся отовсюду жжёным сахаром и сливовым вареньем, да ещё облитая глазурью сверх всякой меры, без изрядного куска, вырванного в неравной борьбе с мини-печкой.
Это было то, что Селия называла «вышло не очень», но, тем не менее, она, всё же, поспешила отнести «деяние рук своих» на общий стол, когда мисс Мирна пригласила учениц продемонстрировать выполненную работу. Она, несомненно, донесла бы пирог до пункта назначения и, быть может [если не наверняка] испытала бы мало приятных минут, когда получила бы от учительницы очередное домашнее задание, под аккомпанемент хихиканья прочих дам. Несомненно. Но не в этот день.
Тарелка с пирогом вылетела из рук очаровательной блондинки в ту минуту, когда локоть Селии столкнулся с локтём какой-то женщины, и приземлилась на кафельный пол. Правда, не в одиночестве. Компанию ей составила другая тарелка с пирогом, о чьей гибели вполне можно было бы пожалеть – с первого же взгляда было понятно – задание выполнено превосходно.
Миссис Мортенсон лишь вскрикнула и в ужасе прижала ладошки к губам. Несколько минут она созерцала пахнущую ванилью и вареньем мешанину на полу, а затем подняла полные слёз глаза на соученицу.
- О, мне так жаль, - с лёгким, но отчётливым провинциальным придыханием, начала Селия, - Простите меня, пожалуйста, мисс. Я … Я не знаю как так получилось. Я …
Непонятно зачем она опустилась на колени, и принялась складывать остатки пирога в целую тарелку, будто бы некая волшебная сила способна была соединить его в единое целое. От стыда Сел готова была провалиться сквозь землю.